John F. Peto

John F. Peto
Cuadro de John F. Peto (detalle)

sábado, 2 de abril de 2011

LA IMPRENTA Y LA COPA DE CRISTAL

"ESTO ES UNA IMPRENTA. Cruce de civilizaciones. Refugio de todas las artes contra los estragos del tiempo. Arsenal de la intrépida verdad contra los murmullos y los rumores. Incesante promotora del comercio. Desde este lugar, las palabras vuelan al exterior sin perecer entre las ondas sonoras, sin ser modificadas por la mano del escritor, sino invariables en el tiempo, verificadas por la prueba. Amigo, estás sobre tierra sagrada. Esto es una imprenta." Esta apasionada defensa de la imprenta se debe a Beatrice Warde, quien diseñó el cartel que ilustra esta entrada en 1932. Aunque su finalidad era divulgar una nueva tipografía, la Perpetua, diseñada por Eric Gill para la casa Monotype, su contenido se hizo más famoso que el tipo de letra que pretendía promocionar. Desde entonces ha adornado las paredes de imprentas de medio mundo, ha sido traducido a infinidad de lenguas, parodiado e incluso está grabado en el vestíbulo de la U.S. Government Printing Office. Beatrice, que desde muy joven se interesó por la caligrafía y la historia de la escritura, se casó con un tipógrafo americano, Frederic Warde, y ambos se trasladaron a Inglaterra en 1925 a instancias de Stanley Morison. Allí Beatrice alcanzó cierta fama por sus investigaciones sobre los orígenes de la Garamond, que publicó bajo el seudónimo de Paul Beaujon. La casa Monotype, impresionada, decidió ofrecerle un puesto a este tal Paul Beaujon, y se llevaron una notable sorpresa cuando resultó que era una mujer. Participó junto a Stanley Morison en la difusión de lo que se ha dado en llamar el "renacimiento tipográfico" del siglo XX, y destacó por su infatigable labor en pro de una tipografía clara y al servicio del texto. Sus ideas al respecto quedan admirablemente resumidas en su famosa conferencia "La copa de cristal", en la que hace una eficaz comparación entre lo que una copa de cristal transparente es a un buen vino y lo que la tipografía debe ser para el texto. Para ella "lo más importante en la imprenta es transportar el pensamiento, las ideas, las imágenes de una a otras mentes [...] Si los libros son impresos para ser leídos, debemos distinguir entre lecturabilidad y lo que un óptico llamaría legibilidad. De acuerdo con las pruebas de laboratorio, una página compuesta en un tipo de palo seco negrita de 14 puntos sería más legible que otra compuesta con el tipo Baskerville de 11 puntos.  En este sentido,  un orador es más audible cuando grita, pero la voz de un buen orador es aquella que es inaudible como voz. ¡Otra vez la copa transparente! No te tengo que recordar que si empiezas a escuchar las inflexiones y el ritmo de locución de alguien hablando en público, puedes acabar durmiéndote. [...] El tipo bien usado es invisible como tipo, así como la perfecta voz modulada es el inadvertido vehículo utilizado para la transmisión de las palabras… de las ideas." Hoy, gracias a los ordenadores, el diseño tipográfico y la distribución del texto están al alcance de todo el mundo. Pero disponer de las herramientas necesarias no quiere decir saber utilizarlas, y así se hace cada vez más raro encontrar un libro cuyo diseño tipografico resulte no sólo agradable a la vista, sino que permita saborear mejor el texto, como ocurre con una copa de cristal. 

5 comentarios:

  1. Qué reflexión tan interesante y, desde luego, la defensa de la imprenta preciosa.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Bueno, bueno, bueno... maravilloso. Adoro las tipografías, casi me obsesionan. La "perpetua" fue mucho tiempo una de mis preferidas. No conocía el cartel. ¿Lo posees o lo tienes de internet?¿Sabes si lo venden?...
    Muchas gracias, me ha encantado la entrada.

    ResponderEliminar
  3. Parece mentira cómo cambia la lectura de un libro (o de cualquier cosa) dependiendo de la tipografía empleada. Y cómo una tipografía adecuada convierte el libro en algo mucho más atractivo. Aunque no soy un especialista, hace tiempo que sigo con interés las actualizaciones de la web http://www.unostiposduros.com, donde se puede descargar por ejemplo la tipografía de Ibarra para la famosa edición del Quijote de 1780. Me han gustado mucho estas reflexiones de la nota de hoy.

    ResponderEliminar
  4. Guau, Urzay

    Muchas gracias por el enlace¡
    Interesantísimo.

    ResponderEliminar
  5. Laura, vale la pena defender la imprenta ahora que tanto se habla de sustituirla por otras tecnologías.

    Óscar, lamentablemente, no tengo el cartel, lo he sacado de internet. Pero ¿a que es precioso?

    Urzay, yo también soy seguidora de la web unostiposduros, que ya mencioné hace un tiempo en otra entrada, me parece de lo más interesante. Y suelo apoyarme en sus datos para mis entradas sobre tipografía, como en este caso. Pocas cosas hay que unan de manera tan perfecta forma y contenido como un buen libro bellamente diseñado. ¡Hay que intentar que eso no se pierda!

    ResponderEliminar